Prevod od "più in" do Srpski


Kako koristiti "più in" u rečenicama:

Ho fatto più in fretta possibile.
Došao sam što sam brže mogao.
Non ti comporterai mai più in quel modo, sono stato chiaro?
Типично. Више нећеш тако да се понашаш, Роуз.
Non parlarmi mai più in quel modo.
Немој више никад тако да ми се обраћаш!
Non tornerai mai più in quella scuola.
Никада се нећеш вратити у ону школу.
Credevo che la sua famiglia non potesse cadere più in basso.
А мислио сам да породица не може да ти спадне на још ниже гране.
No, voi avete la speranza che quando le vostre pistole saranno scariche non sarò più in piedi, se no sarete tutti morti prima di aver ricaricato.
Vi imate metkove, i nadu kada se istroše, da neæu biti na nogama jer ako niste u pravu, biæete mrtvi pre nego što ih ponovo napunite.
Non sarebbe sorprendente se questa vostra impresa vi conducesse al mondo più in là di questo?
Зар не би било дивно када би вас та ваша авантура одвела у свет изван овог?
Perché qualsiasi cosa succederà stasera, comunque vada, non tornerò più in questo posto.
Što god da se dogodi noæas, kako god ovo završilo, ja se ovamo više neæu vratiti.
Io porterei quegli amministratori delegati in Congresso ma c'è di più in gioco e non ti appoggerò, non a rischio di ritrovarci militarmente esposti nella regione.
Rado bih ih sve dovukao pred Kongres no više je na kocki. Ne mogu ovo poduprijeti i riskirati da vojska ondje bude izložena.
Ho fatto più in fretta che potevo.
Stigla sam što sam brže mogla.
Faccio più in fretta che posso.
Vraæam se što pre budem mogao.
Non puoi andare più in fretta?
Može li ovo brže da se kreće?
Non potrei essere più in disaccordo.
Apsolutno se ne slažem sa tim.
Farò il più in fretta possibile.
Сам да узмем глава почне о томе.
Sono persone che cercano di uscire dalla povertà più in fretta che possono.
To su ljudi koji beže iz siromaštva što brže mogu.
Qualche chilometro più in là a Dayton, Ohio, Orville e Wilbur Wright, non avevano niente di ciò che consideriamo la ricetta per il successo.
Nekoliko stotina milja dalje, u Dejtonu Ohajo, su Orvil i Vilbur Rajt, koji nisu imali ništa od onog se smatra receptom za uspeh.
CA: Parliamo più in generale di tutto ciò.
KA: Hajde da malo šire govorimo o ovome.
Gli altri lo verranno a sapere e ne avranno paura e non commetteranno più in mezzo a te una tale azione malvagia
Da se ostali čuvši to boje, i unapred više ne čine tako zlo usred tebe.
Queste cose vi ho dette in similitudini; ma verrà l'ora in cui non vi parlerò più in similitudini, ma apertamente vi parlerò del Padre
Ovo vam govorih u pričama; ali će doći vreme kad vam više neću govoriti u pričama, nego ću vam upravo javiti za Oca.
Allora Festo disse: «Re Agrippa e cittadini tutti qui presenti con noi, voi avete davanti agli occhi colui sul conto del quale tutto il popolo dei Giudei si è appellato a me, in Gerusalemme e qui, per chiedere a gran voce che non resti più in vita
I reče Fist: Agripa care! I svi koji ste s nama! Vidite ovog za kog mi sve mnoštvo Jevreja dosadjivaše i u Jerusalimu i ovde, vičući da ne valja da on više živi.
Se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece concesse il suo favore ad Abramo mediante la promessa
Jer ako je nasledstvo od zakona, onda već nije od obećanja, a Avraamu obećanjem darova Bog.
perché il vostro vanto nei miei riguardi cresca sempre più in Cristo, con la mia nuova venuta tra voi
Da hvala vaša mnome izobiluje u Hristu Isusu kad vam opet dodjem.
Nessuno dunque vi condanni più in fatto di cibo o di bevanda, o riguardo a feste, a noviluni e a sabati
Da vas dakle niko ne osudjuje za jelo ili za piće, ili za kakav praznik, ili za mladine, ili za subote;
3.5779919624329s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?